发新话题
打印

王治平的流行歌曲“波斯猫”与它所抄袭的古典音乐管弦乐“波斯市埸”

王治平的流行歌曲“波斯猫”与它所抄袭的古典音乐管弦乐“波斯市埸”

:“波斯猫”这只听似颇有新意、旋律明快的流行歌曲,由台湾乐人王治平所作,S.H.E.演唱。初听之其旋律似曾相识,细想来却是抄袭英国凯特贝尔的古典音乐:管弦乐“波斯市埸”。请对比此视频流行歌曲“波斯猫”与另一视频“古典音乐、波斯市埸”,即可明白当今流行音乐行业中旋律之贫乏与可怜!抄袭者的可悲!


流行歌曲“波斯猫”

 

 

古典音乐英国凯特比的管弦乐“波斯市埸”

 

 

《波斯市场》是由英国作曲家凯特贝尔(Albert William Ketelbey,1875-1959)作于1920年,这是一首十分著名并有着浓郁阿拉伯旋律的标题性管弦乐作品。乐曲开始,低音乐器和铃铛以中庸速度奏出二拍子单调的节奏,短笛在高音区吹奏构成一顿、一顿的步伐性主题。音乐与随之而来的男声合唱由弱而强,表示一队商人骑着骆驼由远而近,进入了繁荣的波斯市集。在竖琴伴奏下,大提琴以优美的旋律奏出了作者标为"美丽的公主到场"的主题。如春风般柔和的旋律,温顺而优雅,仿佛一位美丽而端庄的公主在待从的拥簇下经过市集。接着的乐曲奏出了作者标为"魔术师"、"玩蛇艺人"、"官员行列走过场"的音乐主题,这些五光十色、繁华喧闹的市集景色,都用十分形象、易懂的音乐语言表达出来。之后乐曲的三个主题用作者的标明分别是"公主整装准备回官"、"骆驼队商人再次踏上旅途(步伐性主题音乐由近渐远)"、"市集安静下来"。最后,乐队以响亮的强奏结束全曲,表示市集的结束。
  在这短短5:45'音乐中,表达了这么多姿多采的波斯市集的情景,优美的旋律把我们带到一个奇异而有点陌生的世界,我们怎能不对作曲家凯特贝尔表示崇高的敬意。其实,凯特贝尔另外8首同样着名、动听的乐曲,例如《在修道院花园中》、《中国寺庙的庭院》、《钟声穿越草原》等令人百听不厌。

 

 

流行歌曲 “波斯猫”歌词:

眼眯成一条线轻轻踮着脚尖
屋顶上的瓦片是他的琴键
一步步一点点游走在爱情边缘
想出现就出现想不见就不见
想睡就睡一天不理任何人
不回电不上线不会和任何人争辩
爱上他危险危险不爱他思念思念
他总是若即若离若隐若现
有时候沉默冰冷有时候温柔腼腆
任谁都不会是他爱情的主人
靠近时缠绵缠绵离开时敷衍敷衍
他总是忽热忽冷忽近忽远
他可以一成不变也可以瞬息万变
但是他不会为你做任何改变
波斯猫眯着他的双眼
波斯猫踮着他的脚尖
波斯猫守着他的爱恋
一转眼却又看不见
la...
一转眼看不见
la...

 

 

 

TOP

渔翁乐友做的越来越棒了,图片选的真好,就是第二首音乐声音太小了,我音量放到最大了,还是不行,听到音乐还能看到关于音乐的介绍,受益匪浅。谢谢!

TOP

TOP

渔翁乐友,我为你鼓掌!
中国老年社区论坛:www.cnlnsq.com

TOP

谢谢诸位网友鼓励!

闲云友所提第二首乐曲音量小的问题,是否可检查一下视频图框的右下角调节音量小喇叭的滑块可能没有拉足?我制作时两首乐曲的音量是一样的。

附上流行歌曲“波斯猫”的词谱,上面明显地标明“作曲”为王治平。可是其实充其量而言,最多只能标“编曲”。

附件

波斯猫词谱.JPG (93.18 KB)

2007-4-18 08:22

波斯猫词谱.JPG

TOP

哈!是的,忘了这一项了, ,感觉就是不一样!

TOP

发新话题