发新话题
打印

2008国家地理每日图片(全年更新)

20080320

 

 

March 20, 2008
Garden of Gods, Lanai Island, Hawaii, 1997
Photograph by Jim Richardson
Thousands of years of erosion left this lunar-like landscape of boulders strewn across a canyon on Hawaii's Lanai Island, known as the Garden of the Gods. According to island legend, gods tending their earthly garden dropped the rocks from the sky. Visitors to the area have constructed rock cairns, a tradition many islanders disapprove of.
(Photo shot on assignment for, but not published in, "Hiding Away in Lanai," January/February 1997, National Geographic Traveler magazine)
意译:主标题:神的花园,Lanai岛,夏威夷,1997年。
数千年来腐蚀左侧的像月亮的景观的大石铺盖横跨峡谷在夏威夷的Lanai岛,著名的称为神的花园。根据岛上的传说,神进行田间管理他们的地球的花园从天空落下岩石。许多游览者来到这里建造石堆纪念碑,一个传统岛上许多居民不赞成。
引自:“美国国家地理杂志”,当天的图片。(2008-3-20)

TOP

 

March 21, 2008
Tomb of Ti, Saqqara, Egypt, 1995
Photograph by Kenneth Garrett
A wall relief from the fifth-century Tomb of Ti in Saqqara, Egypt, depicts kneeling scribes counting grains of wheat, and, above them, bakers mixing vessels of dough. Hieroglyphs, or picture symbols, were probably developed to add detailed information, such as time, place, and identity, to existing pictorial representations.
(Photo shot on assignment for, but not published in, "Age of Pyramids: Egypt's Old Kingdom," January 1995, National Geographic magazine)

意译:坟墓的壁画,塞加拉,埃及,1995年。
一面墙壁上的浮雕画从第五世纪墓葬品在埃及的塞加拉,描绘了跪在地下的犹太法学家计算谷物小麦和在他们的上面,面包师在容器内混合生面团。象形文字,或图片符号,是可能揭露并增加详细资料,例如:时间,地点和特性,到现有的图案的表现。
引自:“美国国家地理杂志”,当天的图片。(2008-3-21)

附件

20080322_462d9f8b2d5bd4558f4bXiC4HKkexVWz.jpg (149.14 KB)

2008-3-23 18:26

20080322_462d9f8b2d5bd4558f4bXiC4HKkexVWz.jpg

TOP

20080322

 

 

March 22, 2008
Boat Hull, Arctic Circle, 2002
Photograph by Peter Essick
The glassy surface of a boreal forest lake in the Arctic Circle reflects the bright red hull of a boat. The boreal, or northern, forest, is the great globe-circling ecosystem of the north that lies in Russia, Canada, Alaska, and Scandinavia. Its soils are thin, growing seasons are brief, and its plants, animals, and people must withstand intense weather.
(Photo shot on assignment for, but not published in, "The Great Northern Forest," June 2002, National Geographic magazine)

意译:主标题:小船船体,北极圈内,2002年。
那像玻璃表面的一个北方森林的湖在北极圈内,反映了鲜红的一条船的船体。在北方,或北部的森林,是伟大的地球循环生态系统的北部,在俄罗斯,加拿大,美国阿拉斯加,以及斯堪的纳维亚半岛。 其土壤偏薄,生长季节是短暂的,它的植物,动物和人一定要抵挡激烈的气候环境。
引自:“美国国家地理杂志”,当天的图片。(2008-3-22)

附件

20080324_8cc3c8bda366b4e397baQzcpGEcJDiRG.jpg (149.74 KB)

2008-3-24 18:27

20080324_8cc3c8bda366b4e397baQzcpGEcJDiRG.jpg

TOP

20080323

 

 

March 23, 2008
Cloud-Shrouded Skyline, Chicago, 1978
Photograph by Steve Raymer
A blanket of clouds shrouds the Chicago skyline in the metropolis that poet Carl Sandburg dubbed "the city of the big shoulders."
The "stormy, husky, brawling" Chicago of Sandburg doubled and tripled in population after 1850. It saw the first skyscraper rise in 1885 and the tallest in 1974. Once known for its meatpacking industry, the city today runs on finance, shipping, and iron and steelworks.
(Photo shot on assignment for, but not published in, "Chicago!" April 1978, National Geographic magazine)

意译:主标题:云层笼罩天际,芝加哥,1978年。
一片像毛毯似的云层笼罩芝加哥天际,在大都市的诗人卡尔称之为“城市大的肩膀”。 “那风雨飘摇,嘶哑的,喧闹的 ”芝加哥的Sandburg自1850年后人口增加两倍和三倍。 1885年在那里看到了第一摩天大楼升起,最高的在1974年。 曾经被称为著名的肉类加工产业,全市今天运行在金融,航运和钢铁厂。
引自:“美国国家地理杂志”,当天的图片。(2008-3-23)

附件

20080324_5ddd3964d98965eb1112tkTFiESPPV2D.jpg (143.68 KB)

2008-3-24 18:29

20080324_5ddd3964d98965eb1112tkTFiESPPV2D.jpg

TOP

20080324

 

March 24, 2008
Clown Triggerfish, Tukangbesi Islands, Indonesia, 2005
Photograph by Tim Laman
Found in coral-rich seaweed reefs in the Pacific Ocean, clown triggerfish, such as this patterned juvenile in Indonesia's Tukangbesi Islands, are master predators. The fish blow streams of water at the sand to expose hiding prey, then use their powerful jaws and rows of sharp teeth to crush through hard-shelled reef creatures such as sea urchins, clams, snails, and crabs.
(Photo shot on assignment for, but not published in, "One Fish, Two Fish, Red Fish, Blue Fish: Why Are Coral Reefs So Colorful?" May 2005, National Geographic magazine)

意译:主标题:小丑热带鱼的一种,Tukangbesi群岛,印度尼西亚,2005年。
在太平洋发现珊瑚丰富的海藻暗礁,小丑热带鱼 ,正如这个被组成图案的青少年在印度尼西亚的tukangbesi群岛,是掠食者大师。那鱼突然的打击溪流的水沙来暴露隐藏的猎物,然后利用其强大的颌骨和排列尖锐的牙齿粉碎通过有硬壳的暗礁生物,如海胆,蛤,蜗牛和螃蟹。
引自:“美国国家地理杂志”,当天的图片。(2008-3-24)

附件

20080325_4e1cb52cac49e33b6927y9wAoDrlQqB2.jpg (147.84 KB)

2008-3-25 10:39

20080325_4e1cb52cac49e33b6927y9wAoDrlQqB2.jpg

TOP

期待继续!

TOP

TOP

20080325

 

March 25, 2008
Crop Dusting, Brawley, California, 2005
Photograph by Gerd Ludwig
A setting sun casts a fiery glow over a crop duster spreading pesticides in a Brawley, California, field. In addition to controlling insects, bacterial diseases, and weeds, crop dusting can be used to apply fertilizers, delay fruit ripening, increase or decrease the number of fruit a plant produces, and defoliate plants to facilitate harvest. Biologists and farmers continue to weigh its costs and benefits.
(Photo shot on assignment for, but not published in, "Salton Sea," February 2005, National Geographic magazine)

意译:主标题:作物喷粉,布劳利,加利福尼亚州,2005年
太阳落山蒙上火热投在一个农作物喷粉器扩散杀虫剂在布劳利,加利福尼亚州的原野。 此外,以控制害虫,细菌性病害和杂草,作物喷粉,可以用来施肥,延迟果实成熟,增加或减少的水果植物数目的生产,和落叶植物以方便收获。 生物学家和农民继续衡量其成本和效益。
引自:“美国国家地理杂志”,当天的图片。(2008-3-25)

附件

20080326_7571fc57f0a0678baa408LoRDUtCx5Pk.jpg (148.15 KB)

2008-3-26 09:55

20080326_7571fc57f0a0678baa408LoRDUtCx5Pk.jpg

TOP

20080326

 

March 26, 2008
Blue Mosque, Istanbul, Turkey, 1998
Photograph by Steve McCurry
Rendered blue in this photograph by reflected light from the sky above and the Bosporus Strait below, Istanbul's Blue Mosque actually got its name from the tile covering its interior. Built for Sultan Ahmet I in the early 1600s, the Ottoman mosque was the first, aside from Mecca's Kaaba shrine, with six minarets instead of the usual four.
(Photo shot on assignment for, but not published in, "City at the Crossroads," March/April 1998, National Geographic Traveler magazine)

意译:蓝色清真寺,伊斯坦布尔,土耳其,1998年。
着色蓝色在这张照片是由反射光从上空和博斯普鲁斯海峡两岸下面,伊斯坦布尔的蓝色清真寺,实际上它的名字从瓷砖涵盖它的内部。 建筑在1600年代早期是为苏丹艾哈迈德一世,土耳其清真寺是第一座,除了麦加的伊斯兰教寺院内的圣堂神殿,有六个尖塔,而非通常的4个。
引自:“美国国家地理杂志”,当天的图片。(2008-3-26)

附件

20080327_81010dfdbee14182965fT0i1xc9kJZeq.jpg (147.1 KB)

2008-3-27 18:33

20080327_81010dfdbee14182965fT0i1xc9kJZeq.jpg

TOP

20080327

 

 

March 27, 2008
Sea Star and Mollusk, Satonda Island, 2005
Photograph by Tim Laman
Many mollusks, like this ridged specimen resting atop a blue sea star (starfish) near Indonesia's Satonda Island, are commensal creatures, meaning they benefit from living on or near a host organism, while leaving the host largely unaffected. However, mollusks are also a favorite prey of sea stars, which use their suction-cupped tube feet to pry open clams, mollusks, and oysters before consuming their innards.
(Photo shot on assignment for, but not published in, "One Fish, Two Fish, Red Fish, Blue Fish: Why Are Coral Reefs So Colorful?" May 2005, National Geographic magazine)

意译;主标题;大海星和软体动物, satonda岛,2005年。
许多软体动物,喜欢这个山脊样品静止在顶上一个蓝色大海星(海星)靠近印度尼西亚的satonda岛,是commensal动物,这意味着它们受益生存空间或附近的宿主生物体,而离开宿主基本上不受影响。然而,软体动物,也是最喜欢猎食海上星类,其中利用其吸盘――杯形的管脚,以探查敞开的蛤类,软体动物,和牡蛎,在消耗它们自己的内脏之前。
引自:“美国国家地理杂志”,当天的图片。(2008年3月27日)

附件

20080328_74d31d0d5766c3b80f87YehufoQIuRHP.jpg (149.91 KB)

2008-3-28 19:03

20080328_74d31d0d5766c3b80f87YehufoQIuRHP.jpg

TOP

20080328

 

March 28, 2008
Sunset, Florida Keys, 1999
Photograph by Jim Richardson
Dramatic storm clouds move across Florida Bay at sunset as a woman on Seven Mile Bridge in Marathon, Florida, looks on. Built by millionaire property developer Henry Flagler to take his trains to Key West, the bridge is now closed to traffic and is used for morning jogs, daytime fishing trips, and evening strolls by the residents of Marathon.
(Photo shot on assignment for, but not published in, "South to the Keys," January/February 1999, National Geographic Traveler magazine)

意译:主标题:日落,佛罗里达,1999年。
戏剧性的暴风雨云层运动越过佛罗里达湾在日落像一个妇女在七英里大桥马拉松赛,佛罗里达,注视和期待。建成由百万富翁开发家亨利•Flagler用他的火车到Key West,现在桥限制交通量和用于早晨散步,白天钓鱼活动,到黄昏是居民散步或马拉松赛。
引自:“美国国家地理杂志”,当天的图片。(2008-3-28)

附件

20080331_b75dc46ec0c1d3eb51b6DEmpPfBJjjnn.jpg (148.66 KB)

2008-3-31 09:11

20080331_b75dc46ec0c1d3eb51b6DEmpPfBJjjnn.jpg

TOP

20080329

 

March 29, 2008
Ibex Artifact, Jerusalem, Israel, 1999
Photograph by Kenneth Garrett
Archaeologists discovered this copper ibex artifact, along with 428 other ceremonial objects, in a 5,500-year-old cache in a cave in Nahal Mishmar canyon in Jerusalem, Israel. Casting objects such as this copper scepter or mace head required technical finesse and the use of materials such as arsenic-rich copper ore, which does not occur naturally within 800 miles (1,290 kilometers) of the Holy Land.

意译:主标题:野生山羊仿制品,耶路撒冷,以色列,1999年。
考古学家在此发现了铜野生山羊仿制品,随着428等礼仪物体,在一个5500名年历史的一个隐蔽洞穴在Nahal mishmar峡谷,在以色列的耶路撒冷。 铸造物体,例如这个铜权杖或权杖头所需的技术手腕和使用各种材料,如砷丰富的铜矿石,其中不自然发生800英里( 1290公里)的圣地。
引自:“美国国家地理杂志”,当天的图片。(2008-3-29)

附件

20080331_8ca36967909d484aef03KgjyiNlWr4mc.jpg (144.91 KB)

2008-3-31 09:13

20080331_8ca36967909d484aef03KgjyiNlWr4mc.jpg

TOP

20080330

 

March 30, 2008
Mastiff on Mountain, North America, 1967
Photograph by Christopher Knight
Crumbling ice makes for a precarious journey for this mastiff sliding down a slope in North America.
As global warming pushes temperatures higher each year, scientists predict that permanent snow lines of mountains around the world will rise, closing skiing resorts, hurting tourism, swelling major rivers, potentially submerging low-lying areas, and significantly changing landscapes.
(Photo shot on assignment for, but not published in, "Science Finds New Clues to our Climate in Alaska's Mighty Rivers of Ice," February 1967, National Geographic magazine)

意译:主标题:山上大驯犬(獒),北美,1967年。
摇摇欲坠的冰块,使一个岌岌可危的征途上,因为这獒往下滑在一个斜坡面,在北美美洲。
由于全球变暖,令气温较高每年,科学家预测,永久雪线的高山世界各地升起,而关闭的滑雪场胜地,损害及旅游业,主要河流猛涨,有可能淹没低洼地区,并显着变化的自然景观。
引自:“美国国家地理杂志”,当天的图片。(2008-3-30)

附件

20080403_fa334c580ee76b7791adxSlSkFEjdUMJ.jpg (145.28 KB)

2008-4-3 13:12

20080403_fa334c580ee76b7791adxSlSkFEjdUMJ.jpg

TOP

20080331

 

March 31, 2008
Collecting Honey, Sundarban Forest, Bangladesh, 2007
Photograph by Tim Laman
In Bangladesh's Sundarban Forest, a beekeeper fans smoke into a hive of giant honeybees to calm the swarming insects before collecting their honey. Found in forested areas of the Indian subcontinent, Indonesia, and central China, Apis dorsata, the giant honeybee, grows to nearly an inch (2.5 centimeters) long and builds hives as large as nine feet (three meters) in diameter.
(Photo shot on assignment for, but not published in, "Mangroves: Forests of the Tide," February 2007, National Geographic magazine)

意译:主标题:收集蜂蜜,Sundarban森林,孟加拉国,2007年。
在孟加拉的sundarban森林,一位养蜂人用扇子把烟雾吹进入一个蜂巢内的巨型蜜蜂,以平息蜂群涌动之前收集它们的蜂蜜。 发现在森林地区的印度次大陆,印度尼西亚和中国中心地区, 蜜蜂dorsata ,巨型蜜蜂,增长近一英寸( 2.5厘米)长,并建筑的大型蜂窝达到9英尺( 3米)的直径。
引自:“美国国家地理杂志”,当天的图片。(2008-3-31)

附件

20080403_7460eb0cbff3007ceeb6K72j1rFq5nSp.jpg (149.59 KB)

2008-4-3 13:16

20080403_7460eb0cbff3007ceeb6K72j1rFq5nSp.jpg

TOP

20080401

 

April 01, 2008

Longnose Hawkfish, Namena Island, Fiji, 2004
Photograph by Tim Laman
Longnose hawkfish, like this brightly patterned creature resting in a bed of soft coral off Fiji Island's Namena Island, are tropical marine fish known for their needle-like snouts and striking red-and-white scales. The fish's common name originates from its hawklike habit of perching on the high ground of reefs, where it surveys its surroundings for predator or prey.

意译:主标题:Longnose Hawkfish,Namena岛,斐济,2004年。
longnose hawkfish ,像这样灿烂的被组成的图案创造物休息在软珊瑚的床上离开斐济岛的namena岛,是热带海洋鱼知名的因为针状猪嘴状物和显著的的红白色鳞片。 鱼的共同名称来源于其hawklike习惯perching对高地上的珊瑚暗礁,在那里调查,其周围环境为掠夺者或猎物。
引自:“美国国家地理杂志”,当天的图片。(2008-4-1)

附件

20080403_ffe2ed3489c3bb52094d2ZqVkXCEMJ2j.jpg (148.28 KB)

2008-4-3 13:19

20080403_ffe2ed3489c3bb52094d2ZqVkXCEMJ2j.jpg

TOP

20080402

 

 

April 02, 2008
Aurora Borealis, Acadia National Park, Maine, 2005
Photograph by Michael Medford
Nature's light show—aurora borealis—bathes Maine's Acadia National Park in a pink glow. These dazzling patterns in nature, called aurora australis in the Southern Hemisphere, are created when charged particles outside the Earth's atmosphere collide with atoms in the upper atmosphere, producing a glowing display of curtains, arcs, and bands stretching across the sky.

意译:主标题:北极光,阿卡迪亚国家的公园,缅因州,2005年。
大自然的光芒显示――北极光――充满在缅因州的阿卡迪亚国家公园呈现粉红色的光。这些眼花缭乱的自然图案,命名北极光,在南半球发生称为南极光,它们形成是地球的大气层充满粒子和原子的碰创发生在大气层的上面,产生一个炽热的门帘般的显示模式,弓形和带状物展宽伸长越过太空。
引自:“美国国家地理杂志”,当天的图片。(2008-4-2)

附件

20080403_10c6e054d527c3e7e317c7kbZAy2OXo3.jpg (142.25 KB)

2008-4-3 13:21

20080403_10c6e054d527c3e7e317c7kbZAy2OXo3.jpg

TOP

20080403

 

April 03, 2008
Just-Hatched Froglets, Papua New Guinea, 2001
Photograph by George Grall
Carrying out his fatherly duty, a male Oreophryne frog in Papua, New Guinea, guards his clutch and two newly hatched froglets that rest atop the egg mass. Like many of the Microhylidae family, these frogs bypass the tadpole stage, developing fully within the egg. Male frogs embrace their clutch each night to keep the eggs moist and protect them from predators such as insects.
(Photo shot on assignment for, but not published in, "Fragile World of Frogs," May 2001, National Geographic magazine)

意译:主标题:刚孵出小蛙 ,巴布亚新几内亚,2001年。
履行它的像父辈一样的职责,一只雄性oreophryne青蛙在巴布亚新几内亚,看守保护它的一窝和两只新孵出来的小蛙休息在卵块之上。 像许多的microhylidae家庭,这些青蛙绕过蝌蚪阶段,发展完全符合鸡蛋的孵化过程。 雄性青蛙拥抱一窝卵块每天晚上保持卵块的潮湿性和保护它们免遭食肉动物,如昆虫的侵害。
引自:“美国国家地理杂志”,当天的图片,(2008-4-3)

附件

20080404_b15fa866109d449fcb7d9nQS8dnYAtrm.jpg (145.49 KB)

2008-4-4 11:38

20080404_b15fa866109d449fcb7d9nQS8dnYAtrm.jpg

20080404_b15fa866109d449fcb7d9nQS8dnYAtrm.jpg (145.49 KB)

2008-4-4 11:38

20080404_b15fa866109d449fcb7d9nQS8dnYAtrm.jpg

TOP

20080404

 

April 04, 2008
Yawning Cheetah, Okavango Delta, Botswana, 1999
Photograph by Chris Johns
The world's fastest land animal takes a moment to relax with a yawn on Botswana's Okavango Delta. The teeth of these fleet-footed predators are too small to use as daggers for large kill, but the cats have strong jaws that lock around the throat of prey until the victim stops breathing.
(Text adapted from and photo shot on assignment for, but not published in, "Cheetahs: Ghosts of the Grasslands," December 1999, National Geographic magazine)

意译:主标题:打呵欠的印度豹(译者注:一种似豹的动物,产于南亚及非洲),Okavango三角州,博茨瓦纳,1999年。
那世界上的陆地跑得最快的动物利用片刻时间来休息的一只打呵欠在博茨瓦纳的Okavango三角州。它的牙齿对于这些快腿的食肉动物者是非常小的,用来似匕首去大开杀戒,但是那猫科动物(虎,豹)却有强硬的口使它能够锁住被掠食者的咽喉周围直到那只受害者停止了呼吸为止。
引自:“美国国家地理杂志”,当天的图片。(2008-4-4)

附件

20080405_915b8b8c4d8c0be5bca6862M3xrDwe70.jpg (147.84 KB)

2008-4-5 15:23

20080405_915b8b8c4d8c0be5bca6862M3xrDwe70.jpg

TOP

20080405

 

April 05, 2008
Lights on Street, Key West, Florida, 1999
Photograph by Jim Richardson
Headlights leave a stream of light in a time-exposed photograph of a busy Key West street. Key West is also known as the Conch Republic, a reference to a mock secession the island staged in protest of an April 23, 1982, roadblock the U.S. Border Patrol set up en route to Key West. When complaints that the roadblock hurt tourism went unanswered, the island's mayor declared the Keys' independence from the U.S.
(Photo shot on assignment for, but not published in, "South to the Keys," January/February 1999, National Geographic Traveler magazine)

意译:主标题:街上的灯光,基韦斯特,佛罗里达州,1999年。
车前灯留下一串灯光在时间暴露的照片上出现一个繁忙的基韦斯特街。 基韦斯特又称为知名的海螺壳共和国,在1982年4月23日参考模仿一个脱离岛屿而上演的一个抗议活动的舞台,美国边境巡逻队在途中设立路障到基韦斯特。 当诉苦指出路障伤害旅游业时,没有得到答复,那岛上的市长宣布关键的独立来自美国。
引自:“美国国家地理杂志”,当天的图片。(2008-4-5)

附件

20080406_f5a69272af65f3a86deecurXTVh6F0os.jpg (147.35 KB)

2008-4-6 14:43

20080406_f5a69272af65f3a86deecurXTVh6F0os.jpg

TOP

20080406

 

April 06, 2008
Blue Mosque, Iran, 1999
Photograph by Alexandra Avakian
A tranquil reflecting pool mirrors a blue-tiled mosque in Iran. An Islamic republic since the country's autocratic monarchy was overthrown in 1978, Iran is ruled by a supreme religious leadership that controls most aspects of Iranian society. But a youthful populace—70 percent of Iranians are under 30—with increasing access to Western media is beginning to push against its boundaries.
(Text adapted from and photo shot on assignment for, but not published in, "Iran: Testing the Waters of Reform," July 1999, National Geographic magazine)

意译:主标题:蓝色清真寺,伊朗,1999年。
在伊朗一个安静的池似镜面般映射出的一座蓝色的清真寺。一个伊斯兰共和国自从国家的专制的君主政体在1978年被推翻以后,伊朗的最高的宗教的领导层控制伊朗社会的大多数方面。
引自:“美国国家地理杂志”,当天的图片。(2008-4-6)

附件

20080407_1142e5e1ddb702f29e41M3nQdGGzK30a.jpg (148.47 KB)

2008-4-7 16:00

20080407_1142e5e1ddb702f29e41M3nQdGGzK30a.jpg

TOP

发新话题